An old post of mine about the 80s pop band Milli Vanilli has suddenly gotten some unexpected traffic. I can only guess that this has something to do with Mariah Carey’s meltdown performance on New Year’s Eve in which pre-recorded high notes were a prominent feature.
Eight years ago I wrote a book called Schadenfreude, Baby! Schadenfreude is joy in the misfortune of others. I have to admit to enjoying the fiasco, but not quite in the “Schadenfreude” way.
It brought me back to the humiliating moment four years ago when I was contacted out of the blue by a booking agent for an NPR affiliate asking if I would be a guest on a regional program to talk about one of my old books. I wrote that book ten years ago now, and even then I did not have all of the facts at my immediate recall. I told the booking agent that my instinct was not to do the show, because it had been a long time, but he reassured me that it would be easy and sent me a list of some of the topics from the old book that the show planned to cover so I could cram. Unfortunately, I didn’t re-learn it all in time and the announcer did not stick to those subjects anyway. It was horrible. As I wrote at the time, “half way through the 1 hour interview, I fell silent after a question and had to admit I had no memory at all of the historical episode the host was asking me about.”
What I didn’t mention in the blog post about the interview was that there was another guest on the show in the studio. During the commercial the announcer, I assume not knowing that I could hear their conversation, complained to the other guest about my ignorance, and as I was trying to shake that off we came out of the commercial, the announcer cut back to me with yet another question about my own book which I could not answer. I got a fresh knot in the pit of my stomach for weeks whenever I thought about the interview. I still don’t like to contemplate it.
So when I saw everything falling apart for Mariah Carey I had a different species of Schadenfreude. It was not that I felt glee that she had been taken down a peg. I felt relief, “Well, it could have been worse. I could have been live on one of the most viewed five minutes of television the whole year.” The word that is the subject of this post, if my high school German has served me, (there is a good chance it hasn’t, as I have demonstrated, my memory of things decades old is sometimes questionable) should translate to “reassurance in the misfortunes of others.” It’s OK. Pop stars are screw ups too. Isn’t that just a little bit nice to know?